Nombre del juego
La viudita del Conde Laurel.

Lugar de procedencia

Origen francés.


Año en que se jugaba o se juega

El juego tiene su origen en el siglo XIV, mi madre y mi abuela de pequeñas jugaba a este juego.


Fuente de información:
Ana Villalobos Flores, 1º bachillerato P, 16 años. Este juego me lo contó mi abuela y me enseño a jugar a el el de pequeña.



¿En qué consiste?


Los niños forman un círculo, giran a la derecha y a la izquierda. En el centro se pone una niña que representa a la hija del Conde Laurel que canta: “yo soy la niñita del Conde Laurel que quiero jugar y no hallo con quien” Luego el coro responde: “Como eres tan linda no encuentras con quien, Escoja su gusto Que aquí hay más de cien” La condesa le coloca el brazo a la que quiere, esta se arrodilla ante la otra y le canta: “Me arrodillo a los pies de mi niña, Me levanto fiel y constante. Dame la mano, denme la otra, (las tomas) Dame un besito que sea de tu boca” (se abrazan y se besan, luego se nombra otra condesa y sigue el juego).


Expresiones propias del juego o de la localidad

Las desconozco.

Variantes

"Arroz con leche" (España)

"Princesa del valle" (Cuba)
"Viudita del Valle del Rey" (Puerto Rico)
"Doncella del prado" (Chile)
"Viudita de Santa Isabel" (México)

Variantes de la letra de la canción:

"Soy viudita,
lo manda la ley,
quiero casarme
y no hallo con quién.
Ni contigo,
ni contigo,
sino contigo
que eres mi bien"


"Fresca una mañana,
que al campo salí,
a cortar las flores
de mayo y abril"


"Hermosas doncellas
que al prado venís,
a coger las flores
de mayo y abril"





Foto/Vídeo del juego y su práctica



Referencias

Canción folklórica que proviene de un romance.

Fecha de publicación y actualizaciones

29/04/2015